EN
 / Главная / Все новости / «ЗаРЯ» в Молдавии будет бороться за русский язык

«ЗаРЯ» в Молдавии будет бороться за русский язык

Редакция портала «Русский мир»
03.08.2018



Молдавская общественная организация «ЗаРЯ» (За русский язык) завершила процедуру официальной регистрации, сообщает ИА NEWS FRONT.

По словам её руководителя Михаила Ахремцева, участники продолжат противостоять тем силам, которые пытаются лишить русский язык статуса языка межнационального общения.

Он пообещал, что уже в самое ближайшее время «ЗаРЯ» активизирует свою деятельность. Также планируется создать филиалы во многих молдавских населённых пунктах.

Кроме того, Михаил Ахремцев добавил, что «ЗаРЯ» начинает работу по защите прав всех народов, проживающих в республике.

Как сообщал «Русский мир», общественное движение зародилось в начале июля, когда жители молдавских городов и сёл присоединились к акции протеста против вытеснения русского языка. За один день прошло более десятка митингов, в каждом из них участвовали несколько сотен человек.

По-русски в республике говорят больше пятидесяти процентов населения. И права этих людей власти нарушают на постоянной основе. Организаторы акций отметили, что это очень чувствительный вопрос для жителей Гагаузии, Приднестровья и многих других регионов.

Причиной усиления протестных настроений стало решение Конституционного суда. Он разрешил пересмотреть закон, который придаёт русскому статус языка межнационального общения. Суд признал документ «устаревшим», что на практике означает его отмену. Вердикт был вынесен в ответ на соответствующий запрос, направленный депутатами-либералами, которые выступают с прозападных позиций и стремятся отдалить Молдавию от России. Они хотят, чтобы страна объединилась с Румынией и вступила в НАТО.

Метки:
статус русского языка

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева