SPA FRA ENG ARA
EN

Иностранные болельщики смели с книжных полок «Мастера и Маргариту»

Редакция портала «Русский мир»
06.07.2018



Роман «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова буквально смели с полок книжных магазинов футбольные болельщики. За всё время проведения чемпионата мира в России значительно выросли продажи русской классики, сообщает РИА «Новости».

Перевод на английский романа Булгакова «Мастер и Маргарита» стал покупаться лучше на 30 %, сообщает директор сети книжных магазинов «Московский Дом книги» Надежда Михайлова. Наряду с английской версией истории о Воланде и его свите болельщики читают роман на испанском, немецком и итальянском языках. К слову, болельщики перед чемпионатом мира с удовольствием изучали русский язык, специально ходили на курсы и учили основные правила русской грамматики.

Читайте также: Накануне ЧМ-2018 бразильцы учат русский язык

Спорт и литература при всей своей, казалось бы, несовместимости, в последнее время очень удачно объединяют. Так, например, литературно-спортивную тему ещё в преддверии мундиаля начали участники двадцатого, юбилейного, международного фестиваля «Встречи в России», который проходил в апреле в Санкт-Петербурге. Тогда классиков русской литературы изобразили в футбольной форме. Футболку Фёдора Достоевского украсили два перекрещенных топора — символ клуба «Рубин», а на зенитовской голубой форме Михаила Лермонтова изобразили его белеющий одинокий парус из знаменитого стихотворения. Форму Николая Гоголя украсили тремя головами — символом клуба «Спартак», напоминающем об эпизоде поэмы «Мёртвые души» — монологе о мчащейся Руси-тройке.
Метки:
русская литература, Михаил Булгаков, футбол, чемпионат мира

Новости по теме

Новые публикации

Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.
Десять студентов из Нигера приступили в сентябре к обучению в вузах Сибири – технических университетах Новосибирска и Томска. В рамках целевого набора их направила в Россию местная нефтяная компания. Перед отъездом они прошли 10-месячную подготовку в партнёрском Русском доме в Нигере, получили знания по русскому языку и российской культуре.