EN
 / Главная / Все новости / Русские дети в Испании приготовили на «Литературной кухне» новую книгу

Русские дети в Испании приготовили на «Литературной кухне» новую книгу

Редакция портала «Русский мир»
26.06.2018

Итогом работы экспериментального курса «Литературная кухня», организованного при русском культурном центре «Ижица», стала книга «Вкусные истории». Книга создана воспитанниками русскоязычного центра, расположенного в Таррагоне, и уже доступна для читателя, сообщается на официальной странице СОРС Испании в социальной сети Facebook.  

Детская писательница и редактор издания Людмила Игнатова отмечает, что книга написана детьми и для сверстников, и для взрослых. «Юные авторы-билингвы приготовили множество вкусных историй — они изучали мир, фантазировали, обсуждали. Предлагаем попробовать результат!» — говорится в аннотации к книге.

Организаторы курса поблагодарили родителей русскоязычных детей за доверие. Руководители готовы продолжать эксперименты на «Литературной кухне».

Центр «Ижица» уже четыре года занимается культурным и лингвистическим просвещением юных российских соотечественников в Испании. Его главная цель — показать богатство русской культуры подрастающему поколению, создать все условия для того, чтобы в детских фантазиях и снах было место русским традициям.
Метки:
российские соотечественники, дети, Таррагона

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева