EN
 / Главная / Все новости / Поклонный крест советским военнопленным и угнанным в Германию открыли во Франкфурте-на-Майне

Поклонный крест советским военнопленным и угнанным в Германию открыли во Франкфурте-на-Майне

Редакция портала «Русский мир»
25.06.2018



Поклонный крест советским военнопленным установили на центральном кладбище Франкфурта-на-Майне над братской могилой, в которой похоронены более шестисот человек. В торжественном открытии монумента участвовали диппредставители России и СНГ, общественные деятели и православное духовенство. Над созданием памятного знака трудились архитекторы России и Германии, сообщается на странице российского посольства в Германии в социальной сети Facebook.

Российский генконсул Александр Булай в своём обращении напомнил собравшимся об ужасной цифре — на территории ФРГ за время войны было захоронено около семисот тысяч мирных жителей из Советского Союза и красноармейцев. Он также отметил, что в военное время фашизм победило единство мультинациональной великой страны. Александр Булай поблагодарил всех, кто трудился над памятником.

О единой цели народов против фашизма в своей речи вспомнил Александр Грибовский, и. о. руководителя отдела российского посольства по военно-мемориальной работе. Он акцентировал внимание на том, что Великая Отечественная война «не была войной русских с немцами, это была война с нацизмом».

Перед открытием мемориала состоялось богослужение, затем крест освятили. Представители русской и немецкой стороны договорились о сотрудничестве в деятельности заполнения «белых пятен» в совместной военной истории.

Метки:
Великая Отечественная война, памятник, Франкфурт-на-Майне

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева