EN
 / Главная / Все новости / Патриарх Кирилл призвал генсека ООН обратить внимание на положение христиан на Ближнем Востоке

Патриарх Кирилл призвал генсека ООН обратить внимание на положение христиан на Ближнем Востоке

Редакция портала «Русский мир»
20.06.2018



В Ближневосточном регионе христианство оказалось в катастрофическом положении, считает глава Русской православной церкви. Об этом сказал в ходе встречи с генеральным секретарём ООН Антониу Гутерришем, сообщает ТАСС. Их разговор состоялся сегодня, 20 июня, в российской столице. По мнению патриарха Кирилла, сейчас на Ближнем Востоке происходит настоящая катастрофа, а христианское население региона просто исчезает.

«Сегодня нам нужно обратить особое внимание на положение христиан в различных регионах. На Ближнем Востоке происходит катастрофа, прохристианское население просто исчезает», — заявил патриарх.

Глава РПЦ пояснил, что Церковь беспокоят любые жертв, которые страдают от несправедливости, терроризма и гражданских войн. Предстоятель напомнил, что он побывал в Иране незадолго до начала военных действий: на севере этой страны тогда проживало около полутора миллиона христиан, а теперь по некоторым сведениям там не насчитывается и ста пятидесяти тысяч последователей христианской веры.

Патриарх также рассказал, что РПЦ совместно с другими конфессиями развернуло деятельность по оказанию гуманитарной помощи сирийским христианам. Он подчеркнул, что важно предпринять все необходимые меры, чтобы христиане могли вернуться в Сирию, Ливан, Ирак и другие страны, где они ранее жили. Русская православная церковь вместе с другими христианскими общинами выступает в защиту христианских меньшинств, подчеркнул патриарх.

Генсек ООН обратил внимание, что христианские общины являются неотъемлемой частью ближневосточной культуры и выразил надежду, что после стабилизации обстановки они вернутся.
Метки:
Русская православная церковь, патриарх Кирилл, Антонио Гутерриш

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева