EN
 / Главная / Все новости / МГУ и МФТИ — в топ-100 вузов с лучшей репутацией

МГУ и МФТИ — в топ-100 вузов с лучшей репутацией

Редакция портала «Русский мир»
31.05.2018

МГУ им. Ломоносова занял тридцать третье место в рейтинге высших учебных заведений мира с лучшей репутацией. Список составляет британский журнал Times Higher Education (THE). Его публикуют каждый год, включая туда сто мировых университетов, сообщает ТАСС.  

В сотню лучших попал и ещё один отечественный вуз — Московский физико-технический институт (МФТИ). Составители рейтинга включили его в группу с девяносто первого до сотого места.

Ректор МГУ, занявшего тридцать третью позицию, отметил, что это стало результатом реализации масштабных «научных, инфраструктурных и образовательных проектов как в России, так и за рубежом». Он напомнил, что ведущий российский вуз принимает участие в важнейших международных программах в области квантовых технологий, исследований космоса, Арктики и экологии.

По мнению Николя Кудрявцева, возглавляющего МФТИ, повышение рейтинговых позиций вуза стало возможным благодаря талантливым выпускникам и научной работе. Он напомнил, что в первый раз вуз вошёл в первую сотню рейтинга два года назад. Правда, в прошлом году его уже не включили в этот список. 

Ректор отметил, что повышение репутации вуза коррелирует с решением задач цифровой экономики и подготовки кадров по приоритетным направлениям. В прошлом году МФТИ победил в конкурсе и получил статус национального центра компетенций по искусственному интеллекту. 

Кроме того, вуз многое делает для того, чтобы лучшие учёные из нашей страны, которые работают за рубежом, возвращались домой.
Метки:
рейтинг, МГУ им. Ломоносова, МФТИ

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева