EN
 / Главная / Все новости / Защитники русских школ в Латвии проведут второе Вселатвийское родительское собрание

Защитники русских школ в Латвии проведут второе Вселатвийское родительское собрание

Редакция портала «Русский мир»
29.05.2018

«Русский союз Латвии» объявил о подготовке к следующему Вселатвийскому родительскому собранию. Его планируют провести в сентябре, сообщает портал BaltNews

На обсуждение собираются вынести вопросы школьной забастовки, бойкот уроков и экзаменов на латышском языке, а также все другие шаги, которые можно предпринять для спасения русскоязычного образования в республике.

Активисты ещё раз подчёркивают, что преследования со стороны властей не смогут остановить их.

Напомним, Полиция безопасности возбудила уголовное дело из-за Вселатвийского родительского собрания за действия, которые подпадают под статью Уголовного кодекса «За преступления против государства». Организатором мероприятия, которое прошло в конце марта, стал РСЛ во главе с Татьяной Жданок. Главной темой собрания был протест против перехода школьного обучения на латышский язык. ПБ предполагает, что во время собрания могли происходить некие противоправные действия.

Против Татьяны Жданок спецслужбы возбудили сразу несколько уголовных дел. Кроме того, был арестован правозащитник Владимир Линдерман. Он провёл в заключении несколько дней, но потом суд всё-таки принял решение его освободить. 

Ещё один активист русскоязычного сообщества Александр Гапоненко был арестован и до сих пор остаётся под стражей. 

Тем не менее уже через несколько дней, 2 июня, должен состояться массовый митинг. Принять участие в шествии приглашают всех, кого беспокоит судьба русскоязычного образования в Латвии.
Метки:
российские соотечественники, русские школы, права человека, Рига

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева