EN
 / Главная / Все новости / «Российская студенческая весна» превратила Ставрополь в столицу творческой молодёжи

«Российская студенческая весна» превратила Ставрополь в столицу творческой молодёжи

Редакция портала «Русский мир»
15.05.2018

Фестиваль «Российская студенческая весна» стартовал в Ставрополе. Более двух с половиной тысяч студентов борются за победу в семи категориях. Лучших определяют среди музыкантов, танцоров, артистов. В первый раз организован конкурс для видеоблогеров. Назовут и лучшие региональные программы, сообщает ТАСС

Конкурсы будут проходить на девяти главных площадках города, в состав жюри вошли около пятидесяти человек. Многие из них постоянно сотрудничают с фестивалем. На протяжении четырёх лет жюри танцевального конкурса возглавляет Егор Дружинин, музыкального — преподаватель вокала и продюсер Владимир Коробка. Среди членов жюри в театральной номинации Эвелина Блёданс, Александр Носик, Михаил Богдасаров. 

Ставрополь на несколько дней превратился в столицу творческой студенческой молодёжи. В первый раз у фестиваля появился собственный талисман — слон. Его шестиметровая фигура уже украсила городские улицы. К открытию подготовили ещё несколько арт-объектов. Среди них арка, достигающая пяти метров в высоту, большой трон из книг, двухметровые сердца с изображением карты региона. Все объекты установлены рядом с конкурсными площадками фестиваля и на городских площадях.

«Российская студенческая весна» также даст молодёжи возможность познакомиться с культурой разных народов, проживающих в регионе и на Северном Кавказе. В городе начали работать площадки национальных подворий. Там можно попробовать блюда национальной кухни, увидеть народные костюмы и творческие номера.
Метки:
студенты, фестиваль, Студенческая весна, Ставрополь

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева