EN
 / Главная / Все новости / Сотрудники Русского центра поздравили режиссёра краковского русского театра пантомимы с двойным юбилеем

Сотрудники Русского центра поздравили режиссёра краковского русского театра пантомимы с двойным юбилеем

Хелена Плес, Краков
19.04.2018


Театр «Николи» – замечательный друг нашего Русского центра, который уже около 30-ти лет радует своих зрителей в Кракове. Этот коллектив не только неоднократно выступал на мероприятиях, которые мы организовывали в университете и на других площадках, но и приглашал нас, наших студентов, преподавателей и гостей на всеми любимые спектакли: «Лолита» по В. Набокову и «Вокзал для двоих» по Э. Рязанову. С помощью пластики, жестов, мимики, элементов танца и пантомимы актёры преодолевают все языковые барьеры и передают молча эмоции и чувства персонажей.


В этом году у исполнителя и режиссера Театра «Николи» Николая Вепрева двойной юбилей, ему исполнилось 65 лет, 45 из которых он провёл на сцене. Такой замечательный праздник артисты решили отпраздновать в кругу друзей и в субботу вечером театр «Николи» порадовал собравшихся своим новым спектаклем «Давным-давно на Монмартре», который рассказывает о жизни простого дворника и мадам на одной из уютных улочек парижского Монмартра. Это романтическое, иногда смешное представление с удивительным и неповторимым стилем немого кино. Сочетая пантомиму с цирковыми и танцевально-юмористическими сценами актёры приводили публику в восторг.


Зрителям очень понравилось представление, а сотрудники нашего Русского центра поздравили исполнителя и режиссёра Театра «Николи» Николая Вепрева, вручили актёрам цветы и подарки, а также пожелали дальнейших успехов в их замечательной артистической деятельности.
Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Кракове, театр

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева