EN
 / Главная / Все новости / Всемирная балалайка: дети соотечественников приехали на мастер-класс в Петербург

Всемирная балалайка: дети соотечественников приехали на мастер-класс в Петербург

Редакция портала «Русский мир»
04.04.2018




Молодые соотечественники, постигающие мастерство игры на балалайке, приняли участие в специальной программе, посвящённой 130-летнего юбилея концертной балалайки. В Россию приехали тридцать восемь детей из одиннадцати стран мира, сообщает сайт «Соотечественники».

Они смогли посетить тематические музеи, лекции и мастер-классы, направленные на повышение квалификации. Молодые музыканты получили уникальную возможность наблюдать за процессом изготовления балалайки, познакомиться с мастерами, узнать названия всех элементов.

За неделю участники программы изучили семь тем, посвящённых истории возникновения и бытования балалайки, исполнительским традициям и развитию методики обучения игре на этом инструменте.

Итоговый концерт открыли участники сводного оркестра «Русская душа», который сложился в ходе проекта. Дирижёром выступил Владимир Конов. Мероприятие открыла обработка русской народной песни «При долинушке» Александра Шалова. Студент консерватории, лауреат международных конкурсов Денис Якушев представил на суд публики своё исполнение русской народной песни «Винят меня в народе». Следующим номером выступили ансамбль из Дании «Светит месяц» и Игорь Ермаков (Эстония), душевно исполнившие «Катюшу». Солировал художественный руководитель датчан, оперный певец Валерий Лихачёв.

Метки:
российские соотечественники, русская культура, дети, Санкт-Петербург

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева