EN
 / Главная / Все новости / Глава СПЧ: России принципиально важно, чтобы права её граждан за рубежом соблюдались

Глава СПЧ: России принципиально важно, чтобы права её граждан за рубежом соблюдались

Редакция портала «Русский мир»
02.04.2018




Михаил Федотов, глава Совета по права человека (СПЧ) при Президенте РФ, заявил, что чрезвычайно важно уделять большое внимание защите прав россиян за рубежом, сообщает РИА «Новости».

Глава Совета прокомментировал требование российского посольства в США прекратить нарушение прав лётчика Константина Ярошенко, который был неправомерно осуждён на двадцать лет тюремного заключения по обвинению в поставке наркотиков на территорию Америки. Два года назад Ярошенко было отказано в пересмотре дела.

Представители защиты не раз обращали внимание на бесчеловечное обращение с лётчиком, на нехватку медицинского обслуживания и ухудшение физического состояния заключённого.

В прошедшие выходные представители российского посольства заявили, что в связи с дискриминацией и издевательствами над Ярошенко, защита будет добиваться его заключения в соответствии с международными стандартами.

Федотов рассказал, что существует специальная комиссия, возглавляемая правозащитником Андреем Юровым, и которая занимается защитой прав российских граждан, находящихся за рубежом.

По словам главы СПЧ, Конституция РФ является гарантом защиты каждого гражданина во время его нахождения за пределами России. «Для нас принципиально важно, чтобы права российских граждан за рубежом соблюдались и уважались», — подчеркнул Федотов.


Метки:
российские граждане, права человека

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева