EN
 / Главная / Все новости / Открыт новый сезон премии «Просветитель»

Открыт новый сезон премии «Просветитель»

Редакция портала «Русский мир»
13.03.2018

Оргкомитет премии «Просветитель» объявил о начале приёма работ. В конкурсе могут принять участие произведения научно-популярной литературы, написанные на русском языке. Заявки будут приниматься до середины мая. Церемония награждения победителей намечена на 15 ноября. 

В этом году в регламент внесены принципиальные изменения. По словам Александра Архангельского, являющегося сопредседателем оргкомитета, на заре премии научно-популярной литературы высокого уровня было не так уж много. Теперь же появились различные позиции, которые не поддаются единым критериям. В связи с этим было принято решение позволить жюри разделять лауреатов в обеих номинациях («Гуманитарные науки» и «Естественные и точные науки») на «научных» и «популярных». При этом оргкомитет обращает внимание на то, что это всего лишь право жюри, а не его обязанность.

В 2018 году на рассмотрение принимаются издания на различные тематики исключительно на русском языке и впервые находящиеся в продаже. Также могут заявляться рукописи. В рамках конкурса не будут рассматриваться журналы, учебники и пособия, научные монографии, мемуары, биографии. 

В состав жюри «Просветителя» входят основатель премии, доктора физических, биологических, математических, филологических наук, научные сотрудники различных институтов Российской академии наук, заслуженные учителя России, а также лауреаты премии прошлых лет.
Метки:
премия, Просветитель, литература

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева