EN
 / Главная / Все новости / Депутаты в Латвии готовы оспорить в суде запрет на агитацию на русском языке

Депутаты в Латвии готовы оспорить в суде запрет на агитацию на русском языке

Редакция портала «Русский мир»
07.03.2018




Если Рига примет законопроект, согласно которому в стране запретят вести предвыборную агитацию на любом языке, кроме государственного, то его можно оспорить в Европейском суде по правам человека. Об этом заявил Борис Цилевич, депутат латвийского парламента от партии «Согласие», защищающей интересы русскоязычных жителей республики, сообщает ТАСС.

Напомним, проект закона выдвинули местные националисты, его первое обсуждение назначено на завтра, 8 марта.

По мнению Бориса Цилевича, этот закон долго не просуществует, так как он прямо противоречит одной из статей Европейской конвенции по правам человека. Кроме того, он идёт вразрез с Конституцией и нарушает право на свободу слова.

Это не первый случай, когда власти пытаются продавить такие нормы. Не так давно это произошло в Турции, где местные власти добивались запрета агитации на курдском языке. После обращения в Страсбургский суд закон отменили, а мэра этого города оштрафовали.

Латвийский политик пообещал, что если подобный закон начнёт действовать в стране, то он первый его нарушит. И как только его накажут, он тут же подаст иск в ЕСПЧ.

Автором поправок в законодательстве выступает национальное объединение «Всё для Латвии! — Отчизне и свободе/Движение за национальную независимость Латвии». Националисты уверены, что их принятие расширит его использование в качестве государственного. За нарушение закона они предлагают штрафовать на сумму от ста до пяти тысяч евро.

Метки:
статус русского языка, российские соотечественники, права человека, Рига

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева