EN
 / Главная / Все новости / Книги кочующей ненецкой писательницы выдвинут на Нобелевскую премию

Книги кочующей ненецкой писательницы выдвинут на Нобелевскую премию

Редакция портала «Русский мир»
21.02.2018




Книги ненецкой писательницы Анны Неркаги могут быть выдвинуты на получение Нобелевской премии, сообщает ТАСС. По словам Сергея Симакова, который руководит издательством Тюменского государственного университета, недавно её произведения перевели на английский язык. Он напомнил, что она является единственным кочующим автором Крайнего Севера.

Ранее писательницу уже пытались выдвигать на соискание награды, но сделать это не удалось, так как её книги не были переведены — члены жюри не могли их прочитать.

Учёный уверен, что Неркаги вполне достойна этой престижной международной премии. Он отметил, что автору удалось создать в своих произведениях удивительный мир, который понятен и близок любому человеку.

Роспечать выделила грант, предназначавшийся для перевода значимых российских авторов на иностранные языки. Исследователи вуза в результате масштабной работы сделали качественный профессиональный перевод двух самых интересных повестей Неркаги — «Анико из рода Ного» и «Молчащий». В Тюмени уверены, что вторая попытка выдвинуть писательницу на награду может быть вполне успешной.

Анна Неркаги живет в Ямало-Ненецком автономном округе. За Полярным кругом, в Байдарацкой тундре, она создала лагерь для детей-сирот «Земля надежды». Год назад в Тюмени вышел из печати первый двухтомник её произведений. В него вошли произведения, написанные за последние сорок лет её жизни.

Метки:
литература, Нобелевская премия

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева