Стихи Фёдора Тютчева в Болгарии издали сразу на двух языках
Редакция портала «Русский мир»
19.02.2018
В Болгарии в книжном магазине «Гринвич» прошла презентация книг стихов русского поэта Фёдора Ивановича Тютчева, сообщает сайт Россотрудничества.
Авторы проекта представили сразу два варианта книги. В одной стихотворения изданы на двух языках: болгарском и русском. Второе же издание представлено сразу в переводе.
Составителем сборника и автором переводов стал известный переводчик Кирилл Кадийский. На презентации издания гости могли даже послушать произведения Тютчева в исполнении самого Кадийского.
Эти издания — своеобразный литературный эксперимент, так как творчество Тютчева не так популярно в Болгарии. Однако выступающие на мероприятии подчеркнули, что данные сборники — это попытка больше понять Россию.
В этом году весь литературный мир будет отмечать 215 лет со дня рождения поэта и 145 лет его смерти.
Авторы проекта представили сразу два варианта книги. В одной стихотворения изданы на двух языках: болгарском и русском. Второе же издание представлено сразу в переводе.
Составителем сборника и автором переводов стал известный переводчик Кирилл Кадийский. На презентации издания гости могли даже послушать произведения Тютчева в исполнении самого Кадийского.
Эти издания — своеобразный литературный эксперимент, так как творчество Тютчева не так популярно в Болгарии. Однако выступающие на мероприятии подчеркнули, что данные сборники — это попытка больше понять Россию.
В этом году весь литературный мир будет отмечать 215 лет со дня рождения поэта и 145 лет его смерти.
Новости по теме
Новые публикации
Знай русский! В меру сил или по мере сил? 23.04.2024
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?