EN
 / Главная / Все новости / В Салониках узнали об исторических корнях русских эмигрантов первой волны

В Салониках узнали об исторических корнях русских эмигрантов первой волны

Н. Супоницкая, Салоники
16.02.2018

В библиотеке Русского центра в Салониках 15 февраля собрались почётные друзья русской литературы – поэты, писатели, журналисты, философы и общественные деятели, – чтобы узнать об исторических корнях русских эмигрантов первой волны, а также с монашескими традициями Валаама – Северного Афона. 


На встрече с приветственным словом выступил председатель Русского центра А. Кинигопулос, который поблагодарил собравшихся за «популяризацию русской литературы и культуры, без которой русский язык мёртв». С докладом «Историческое наследие России и Греции. Два главных центра православной культуры – Афон и Валаам» выступил председатель Союза писателей Северной Греции А. Дафномилис. 

Тему исторической и культурной общности между русским и греческим народами продолжил президент греческого отделения международного общества «Амфектиония Политизму» Д. Буконис. В частности, он отметил богатое историческое и литературное наследие двух народов, указав на широкий выбор книжного материала и тесное сотрудничество с молодыми активистами литературного кружка библиотеки Русского центра. 
 
С историческим наследием русских эмигрантов первой волны в Салониках присутствующих познакомила поэтесса Е. Попорчий: она рассказала о русской общине первой волны эмиграции, её самых ярких представителях, о трагедии поколения целой плеяды офицеров царской армии, которые так и не смогли вернуться на родину. 

В заключение вечера прозвучали стихи на греческом и русском языках и состоялась дискуссия на тему «Популяризация исторической и научной книги среди молодёжи», в которой приняли участие как студенты русского языка, так и представители литературной, научной и журналистской элиты города. 

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Салониках

Новости по теме

Новые публикации

Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
300 лет Канту. Великий мыслитель в своих знаменитых философских трудах заложил основы морали и права, ставшие нормой уже для современного нам общества. Но современники знали его как… географа, читавшего 40 лет лекции по физической географии. А ещё Кант присягал на верность русской императрице, был почётным членом Петербургской академии и читал лекции  русским офицерам.
Цветаева