EN
 / Главная / Все новости / В Молдавию вновь не пустили журналистку с российским паспортом

В Молдавию вновь не пустили журналистку с российским паспортом

Редакция портала «Русский мир»
23.01.2018

Ещё одного представителя российских средств массовой информации не пустили на молдавскую территорию. На этот раз на границе развернули Марианну Минскер, сообщает РИА «Новости». Гражданка России, журналистка русскоязычного телеканала RTVI, собиралась встретиться с президентом страны Игорем Додоном.

Пограничники аргументировали свой отказ тем, что Минскер не смогла доказать цель своего визита. В свою очередь, Екатерина Котрикадзе, возглавляющая информационную службу телеканала, убеждена, что главной причиной запрета на въезд стал именно российский паспорт.

Съёмочная группа прилетела в столицу Молдавии сегодня ночью. Все формальности были согласованы на самом высоком уровне. Журналисты предоставили на границе все необходимые бумаги. В том числе официальное приглашение от главы государства и письмо от руководства телеканала. 

Как рассказала журналистка, пограничник, который представился как Михаил, начальник погранслужбы, заявил им, что он не видит «никакого письма». Журналисты были вынуждены вернуться домой обратным рейсом. 

Напомним, несколько дней назад молдавские власти не пустили в страну журналистку Ираду Зейналову. Она также прилетала в Кишинёв, чтобы встретиться с главой республики. 

Игорь Додон выразил сожаление в связи с произошедшим. Он отметил, что подобные шаги вредят налаживанию отношений, и назвал Россию стратегическим партнёром. Хотя о стремлении к этому недавно заявил и глава правительства Молдавии Павел Филип, напомнил президент. 

Власти РФ неоднократно выражали озабоченность тем, что российские журналисты, политологи и пророссийские общественники задерживаются властями Молдавии под надуманными предлогами, а некоторые из них выдворяются из страны.
Метки:
российские СМИ, свобода слова, Кишинёв

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева