EN
 / Главная / Все новости / Британский парламент потребовал от крупных соцсетей предоставить данные о влиянии РФ на референдум по Brexit

Британский парламент потребовал от крупных соцсетей предоставить данные о влиянии РФ на референдум по Brexit

Редакция портала «Русский мир»
29.12.2017

Британские парламентарии угрожают санкциями интернет-компаниям Facebook и Twitter, если те не предоставят Лондону подробных сведений о вмешательстве Москвы в референдум по выходу из Евросоюза, пишет «Коммерсантъ».

Дамьен Коллинз, возглавляющий парламентский комитет по делам культуры, СМИ и спорта, отметил, что пользователи в Интернете «неадекватно» отреагировали на этот запрос.

Он уверен, что требуется очень внимательно изучить, каким образом социальные сети ищут источники дезинформации, в том числе «политически мотивированной и поступающей из другой страны».

Ранее руководство социальной сети Facebook заявило, что обнаружило перед британским референдумом политическую рекламу, оплата за которую поступила из российских источников. Согласно этим сведениям, было опубликовано три рекламных объявления политического характера на сумму девяносто семь центов. Эти публикации появились в двухстах новостных лентах.

Напомним, Вашингтон неоднократно обвинял Москву в том, что она якобы вмешалась в выборы президента в 2016 году. Такие же слухи регулярно возникают и в других странах, при этом ни одного факта, доказывающего этого вмешательства никто так и не смог обнаружить.

А британского министра иностранных дел Бориса Джонсона пугало возможное вмешательство России в парламентские выборы в Великобритании, которые состоялись этим летом.
Метки:
Интернет, вмешательство в выборы

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева