EN
 / Главная / Все новости / «Петербургский диалог» собрал в Берлине представителей России и Германии

«Петербургский диалог» собрал в Берлине представителей России и Германии

Редакция портала «Русский мир»
23.11.2017

Российско-немецкий форум «Петербургский диалог» открывается сегодня, 23 ноября, в столице Германии, сообщает ТАСС. Эта сессия станет уже шестнадцатой по счёту. В её работе принимают участие более двухсот представителей обеих стран. Среди них — общественные деятели и бизнесмены, учёные и деятели культуры, лидеры гражданского общества, священнослужители и журналисты.

Тема форума — «Общественное участие как путь к взаимопониманию России и Германии», а его главная цель — налаживание конструктивного взаимодействия между представителями всех сфер общественной жизни двух стран. «Петербургский диалог» не только служит укреплению взаимопонимания в двусторонних отношениях, но и в целом оказывает благотворное воздействие на связи между Россией и Евросоюзом.

По мнению Президента России Владимира Путина, форум на протяжении полутора десятков лет своего существования играет роль одного из самых основных каналов народной дипломатии между двумя странами. Об этом говорится в приветствии главы государства. Он напомнил, что «Петербургский диалог» вполне заслуженно имеет огромный авторитет как в России, так и в Германии.

Владимир Путин уверен, что сегодняшняя непростая политическая ситуация придаёт ещё большее значение поддержанию прямых контактов между широкими кругами гражданских обществ и приобретает особое значение.

«Именно подобный неформальный обмен мнениями призван способствовать преодолению недоверия, предрассудков и стереотипов, помочь сохранить тот позитивный потенциал партнёрства и сотрудничества, который десятилетиями нарабатывался россиянами и немцами», — отмечается в телеграмме.
Метки:
Петербургский диалог

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева