EN
 / Главная / Все новости / СБУ требует от российских актёров заполнения подробных анкет

СБУ требует от российских актёров заполнения подробных анкет

Редакция портала «Русский мир»
22.11.2017

Служба безопасности Украины подготовила правила, в соответствии с которыми в стране будут проводиться гастроли российских артистов. Они отвечают требованиям нового закона, принятого Киевом, сообщает РИА «Новости».

Он начал действовать 16 ноября и касается тех деятелей культуры, которые, по мнению украинских властей, «угрожают национальной безопасности». Напомним, на Украину не пустят артистов, которых культурное ведомство включило в «чёрный» список. Также организаторам гастролей предлагают соблюдать определённые условия в том случае, если они собираются приглашать российских артистов, которых в СБУ называют «гражданами страны-агрессора».

Организаторы должны указать все данные о том, где и когда планируется провести мероприятие. Кроме того, организаторы должны сообщить все сведения об артистах, включая их фамилию, имя, отчество, дату рождения и принадлежность к творческим коллективам.

Запрос сотрудники украинской спецслужбы рассматривают на протяжении десяти дней и выдают разрешение. Или не выдают — в зависимости «от наличия или отсутствия законных оснований для выступления на Украине».

В последнее время украинские власти неоднократно запрещали въезд на территорию страны гражданам РФ из-за посещения Крыма без разрешения Киева. Ещё около трёх лет назад украинское правительство начало вводить ограничения в отношении деятелей российской культуры. Так называемые «чёрные» списки артистов, которым запретили въезд на Украину, позже не раз расширялись и дополнялись.

Метки:
конфликт на Украине, чёрный список, российские артисты

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева