EN
 / Главная / Все новости / Соотечественники в Хьюстоне отметили День народного единства и юбилей революции

Соотечественники в Хьюстоне отметили День народного единства и юбилей революции

Редакция портала «Русский мир»
13.11.2017

В Хьюстоне состоялся пикник, приуроченный ко Дню народного единства, сообщила порталу «Русский мир» Елена Суворова-Филипс. Организатором мероприятия, которое проводилось в 11-й раз, выступила Объединённая российско-американская ассоциация (URAA).

В этот раз праздник прошёл в Русской школе Хьюстона в связи с тем, что парк «Медвежий ручей», где по традиции собирались российские соотечественники, закрыт из-за прошедшего урагана. Руководитель школы Софья Табаровская любезно согласилась принять соотечественников и музыкантов из группы Flying Balalaika Brothers. 

Присутствовавшие на пикнике гости не могли не вспомнить и о другом знаменательном празднике — столетии Октябрьской революции. Президент URAA Елена Суворова-Филипс ранее изготовила несколько кукол в стиле революционной эпохи: матроса в бескозырке, солдата в шинели, а также транспаранты с революционными лозунгами, которые были использованы на празднике в Русской школе Хьюстона.

Развлекала публику музыкальная группа Flying Balalaika Brothers, которая исполнила несколько известных русских песен. 

Завершился праздник пиротехническим шоу: профессор Михаил Колонин выложил на дорожке пятиконечную звезду. В ярком искристом пламени фейерверка из звезды образовался вулкан, в жерле которого внезапно потух огонь.
Метки:
российские соотечественники, Хьюстон

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева