SPA FRA ENG ARA
EN

Участники XIX Фестиваля молодёжи обсудили вопрос изучения русского языка за рубежом

Редакция портала «Русский мир»
17.10.2017

Проблему изучения русского языка за рубежом затронули участники круглого стола, который состоялся в Санкт-Петербурге. Он вошёл в региональную программу Всемирного фестиваля молодёжи и студентов (ВФМС), сообщает ТАСС. По словам представителя городской администрации, один из членов немецкой делегации рассказал, что молодые люди в Германии хотели изучать русский, но это возможно только в частных школах. При этом северная столица является побратимом города Гамбурга. Вопрос обмена преподавателями ранее уже обсуждали на уровне губернатора Санкт-Петербурга. 

Кроме того, у многих участников фестиваля есть собственные медиапроекты, среди которых молодёжные и вузовские средства массовой информации, и им бы хотелось перенять опыт взаимодействия городских СМИ с органами власти.

Участники региональной программы ВФМС побывали на новом стадионе «Санкт-Петербург Арена» и прошлись по новому Яхтенному мосту под питерским дождём. В повестку дня их пребывания в городе также вошла экскурсия по Эрмитажу, посещение Межпарламентской ассамблеи СНГ и кампуса Санкт-Петербургского университета. 

Основные мероприятия ВФМС проходят в Сочи. В этом году впервые в истории фестиваля для иностранных гостей подготовлена специальная программа, предусматривающая знакомство с принимающей страной. Благодаря этому зарубежные студенты смогут побывать в пятнадцати российских городах, встретиться там со своими сверстниками и лучше узнать культуру многонациональной России.

Фонд «Русский мир» является партнёром дирекции по проведению XIX Всемирного фестиваля молодёжи и студентов, оказывая содействие в привлечении иностранных участников. При поддержке фонда почти двести молодых людей из стран ближнего и дальнего зарубежья смогли приехать в Россию на фестиваль.
Метки:
молодёжь, XIX Фестиваль молодёжи и студентов, Санкт-Петербург

Новости по теме

Новые публикации

«Словно» – многофункциональная единица русского языка, способная выступать в роли разных частей речи. Постановка знаков препинания при этом всегда будет зависеть от её синтаксической роли и контекста.
Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.