EN
 / Главная / Все новости / СМИ считают, что Россия использовала покемонов, чтобы влиять на ситуацию в США

СМИ считают, что Россия использовала покемонов, чтобы влиять на ситуацию в США

Редакция портала «Русский мир»
13.10.2017

Заокеанские СМИ считают, что свою гражданскую позицию афроамериканцы определяют, играя в покемонов, отметила представитель российского внешнеполитического ведомства Мария Захарова. Так она прокомментировала публикацию о том, что Москва якобы вмешивается в дела Соединённых Штатов через игру Pokemon Go, передаёт РИА «Новости».

По её словам, СМИ считают, что в расовых проблемах, существующих сегодня в США, виноваты русские и покемоны, которыми они управляли.

CNN сообщают, что Россия пыталась влиять на ситуацию в США через кампанию Don't Shoot Us. Она использовала YouTube и игру Pokemon Go для освещения случаев насилия полицейских против афроамериканцев.

Гиперссылки с ресурса donotshoot.us вели на аккаунт в Tumblr, который год назад объявил соревнование по игре в Pokemon Go.

Пользователей, которые «ловили» покемонов в реальном мире, направляли к местам, где происходили случаи с полицейским насилием, и предлагали давать своим покемонам имена погибших афроамериканцев.

Сейчас аккаунты кампании в соцсетях заблокированы, а на странице в Tumblr находится информация о ситуации в Палестине.

В качестве доказательства причастности России к этой кампании СМИ пишут, что её аккаунт в Facebook был связан с Internet Research Agency, которое телеканал называет «прокремлевской» структурой.
Метки:
МИД РФ, американские СМИ, США, покемоны

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева