SPA FRA ENG ARA
EN

Российско-китайский университет начал работу в Шэньчжэне

Редакция портала «Русский мир»
13.09.2017

Совместный российско-китайский университет торжественно открылся в городе Шэньчжэне, сообщает портал федерального образовательного ведомства. Приветствия студентам и преподавателям нового вуза направили Президент РФ Владимир Путин и председатель КНР Си Цзиньпин.

Как отметил российский лидер, работа вуза будет способствовать углублению связей между народами обеих стран, а выпускники учебного заведения будут востребованы не только в России и Китае, но и во всём мире.

По мнению Си Цзиньпина, расширение взаимодействия в образовательной сфере между двумя странами является очень важным моментом. Он подчеркнул, что в течение нескольких последних лет вузы РФ и Китая постоянно расширяют направления сотрудничества.

Приветствия зачитали вице-премьер правительства РФ Ольга Голодец и её китайский коллега Лю Яньдун. Гостями церемонии стали ректор МГУ им. Ломоносова Виктор Садовничий и ректор Пекинского политехнического университета Ху Хайянь. Новое учебное заведение создано на базе этих двух вузов.

Напомним, первый камень в основание университета заложили в мае прошлого года. Студенты нового вуза получат диплом ведущего российского вуза. Кроме того, планируется, что практику они будут проходить в крупных корпорациях. Выпускники будут владеть тремя языками: китайским, русским и английским. Занятия будут идти на русском языке, магистерские программы — на английском, часть предметов — на китайском. Срок обучения в совместном университете составляет 4 года.

Ранее Виктор Садовничий рассказал, что конкурс на поступление был большим. В частности, на одно место в бакалавриате претендовали пять человек. Обучаться в бакалавриате можно по специальностям «Русский язык и литература», «Прикладная математика и информатика», «Химия, физика и механика материалов», «Экономика».
Метки:
МГУ им. Ломоносова, Российско-китайский университет

Новые публикации

«Словно» – многофункциональная единица русского языка, способная выступать в роли разных частей речи. Постановка знаков препинания при этом всегда будет зависеть от её синтаксической роли и контекста.
Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.