EN
 / Главная / Все новости / Актриса Никифорова стала лауреатом южнокорейской премии телепроизводства

Актриса Никифорова стала лауреатом южнокорейской премии телепроизводства

Редакция портала «Русский мир»
07.09.2017

Лауреатом международной премии в сфере телепроизводства Seoul International Drama Awards стала российская актриса Александра Никифорова. Торжественная церемония награждения состоялась в двенадцатый раз, сообщает ТАСС.

Россиянку признали лучшей актрисой за работу в сериале «Анна-ДетективЪ». Отечественная исполнительница обошла своих коллег, представляющих ливанское, израильское, южнокорейское, австралийское, немецкое и британское телевидение.

Эта премия впервые вручалась одиннадцать лет назад. На сегодняшний день она является одной из самых престижный в сфере телеискусств. В этом году организаторы получили более двухсот пятидесяти заявок на участие из более чем полусотни различных стран.

Как отметил Влад Ряшин, генеральный продюсер компании, выпускающей сериал, на сегодняшний день рынок Азиатско-Тихоокеанского региона является очень важным. Уже десятилетие развивается сотрудничество с японскими и китайскими коллегами. Год назад в Южной Корее приобрели права на показ ленты «А зори здесь тихие».

Он выразил надежду, что этот успех российского телевидения продвинет развитие взаимодействия между двумя странами.

«Анна-ДетективЪ» вышел в эфир в прошлом году. Действие фильма развивается в конце девятнадцатого столетия в небольшом городке в провинции, где главная героиня Анна Миронова вместе со столичным сыщиком Яковом Штольманом расследуют самые сложные, запутанные и загадочные преступления.
Метки:
российское кино, телевидение, премия

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева