EN
 / Главная / Все новости / Российским туристам стало проще ориентироваться в двух финских аэропортах

Российским туристам стало проще ориентироваться в двух финских аэропортах

Редакция портала «Русский мир»
10.08.2017

Тестирование виртуального перевода информации на русский язык проходит на территории главных воздушных ворот страны в Хельсинки, а также в официальном аэропорту финского Санта-Клауса в Рованиеми, сообщает издание «Фонтанка».

Приложение разработано компанией Tulka. Оно даст возможность продавцам и официантам при помощи планшетов найти общий язык с посетителями аэропорта. Программа даёт возможность связаться с переводчиком, который будет способствовать диалогу по голосовой и видеосвязи.

После завершения эксперимента будет принято решение о внедрении приложения в работу всех аэропортов Финляндии. По замыслу разработчиков, приложение должно увеличить поток посетителей и оживить торговлю.

Пилотный проект стартовал в прошлом месяце и продлится до конца текущего года.

Метки:
российские туристы, русский язык

Новости по теме

Новые публикации

Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
300 лет Канту. Великий мыслитель в своих знаменитых философских трудах заложил основы морали и права, ставшие нормой уже для современного нам общества. Но современники знали его как… географа, читавшего 40 лет лекции по физической географии. А ещё Кант присягал на верность русской императрице, был почётным членом Петербургской академии и читал лекции  русским офицерам.
Цветаева