EN
 / Главная / Все новости / Ещё пять государств присоединились к санкциям Европы против Крыма

Ещё пять государств присоединились к санкциям Европы против Крыма

Редакция портала «Русский мир»
28.07.2017

Ещё пять стран, которые являются партнёрами Европейского союза, вслед за ЕС продолжили действие санкций, направленных против Крыма. Об этом заявила Федерика Могерини, возглавляющая европейскую дипломатию, сообщает ТАСС.

В том числе санкции продлили страны — кандидаты на членство в Евросоюзе — Черногория и Албания. Среди них и Норвегия, входящая в Европейскую ассоциацию свободной торговли и в Европейскую экономическую зону. К решению Евросовета присоединились Украина и Грузия.

Как говорится в заявлении, Евросоюз приветствует эти обязательства.

Напомним, несколько дней назад Евросоюз решил продлить санкции в отношении Крыма. Срок действующих санкций заканчивается 23 июня. Теперь они продлятся до 23 июня 2018 года.

В Совете Евросоюза отметили, что эти ограничительные меры стали ответным действием «на незаконное присоединение Крыма и Севастополя Россией».

Евросоюз запрещает своим бизнесменам вести любые виды торговой деятельности с Крымом, если оформление сделок не будет происходить посредством соответствующих украинских органов. Кроме того, жители Крыма не могут получать визы европейских государств в консульских учреждениях, расположенных на территории Российской Федерации.

Осенью прошлого года Евросоюз распространил санкционные меры на всех депутатов Госдумы от Крыма и Севастополя.

Ограничения начались с запрета импорта в ЕС товаров без украинских сертификатов, позже Евросоюз ограничил ввоз в Крым значительного количества товаров из ЕС и полностью запретил инвестиции в экономику полуострова.
Метки:
Крым, санкции

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева