EN
 / Главная / Все новости / Депутаты Верховной рады не могут решиться начать обсуждение визового режима с РФ

Депутаты Верховной рады не могут решиться начать обсуждение визового режима с РФ

Редакция портала «Русский мир»
23.05.2017

Перед началом обсуждения введения визового режима с Россией необходимо провести политические консультации, считает спикер украинского парламента Андрей Парубий. По его мнению, для начала надо убедиться, что этот законопроект будет поддержан депутатами, сообщает РИА «Новости».

Ранее местные средства массовой информации писали, что данный вопрос вынесут на голосование в Верховную раду уже в самые ближайшие дни. Инициаторами процесса в СМИ называли «Блок Петра Порошенко» (БПП) и партию «Народный фронт». Однако в предварительной повестке работы парламента на неделю этого вопроса нет.

Один из депутатов призвал Верховную раду принять этот законопроект. Таким образом, по его словам, Киев должен пользоваться всеми способами для борьбы с агрессором.

Пресс-секретарь Президента России Дмитрий Песков отметил, что пока не стоит обсуждать возможную реакцию Москвы. Он добавил, что для этого надо дождаться, пока начнётся очередной виток в «русофобских дискуссиях». Представитель главы государства напомнил, что визовый режим уже не раз пытались поставить на повестку дня, но при этом каждый раз хватало здравого смысла, чтобы не рассматривать его.

Дмитрий Песков считает, что это напоминает логику «назло бабушке отморожу уши», так как, прежде всего, введение визового режима отрицательно скажется на самих украинцах. Пресс-секретарь добавил, что ответная реакция, как правило, исходит из принципа взаимности.
Метки:
конфликт на Украине, визовый режим, Верховная рада

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева