Разные языки – одно культурное пространство
Собирова Фарзона, Душанбе
02.05.2017
29 апреля в Русском центре Таджикского национального университета состоялась встреча студентов переводческих отделений ТНУ с участниками VIII Международной научной школы молодых переводчиков художественной литературы стран СНГ, проректором по международным связям ТНУ Гафуровым Хайрулло и руководителем Русского центра ТНУ Мехриниссо Нагзибековой.
Международную научную школу проводили Московский государственный лингвистический университет и Казахский университет международных отношений и мировых языков имени Абылай хана при поддержке Межгосударственного фонда гуманитарного сотрудничества государств – участников СНГ с 17 по 21 апреля 2017 года в Алма-Ате. Участники форума рассказали, что в работе школы приняли участие свыше 190 ученых и специалистов в области художественного перевода с русского языка на языки стран СНГ и с языков стран СНГ на русский язык.
В рамках конференции VIII Международной школы молодых переводчиков художественной литературы стран СНГ «Разные языки – одно культурное пространство» были организованы круглые столы и мастер-классы по научной и практической проблематике, связанной с различными аспектами подготовки переводчиков художественной литературы, проблемами перевода классической прозы, художественной и детской литературы, поэзии и публицистики, обеспечением повышения квалификации практикующих переводчиков художественной литературы и преподавателей перевода.
Также состоялась презентация сборника студенческих переводов «Художественная литература малой формы в переводах студентов» (2017 г.), консультации специалистов в области художественного перевода, сотрудников Центров изучения языков и культур государств – участников СНГ.