«Никогда не нужно запирать дверь»
Русский центр в Даляне
26.04.2017
26 апреля Русский центр Даляньского университета иностранных языков в очередной раз успешно провёл «Мастерскую устного перевода». В этот раз темой для обсуждения стала история Чжао Сяолань. Она – первая американка китайского происхождения, которая стала сотрудницей Администрации США. Её жизненным девизом было – «Никогда не нужно запирать дверь». Конечно, такая тема вызвала огромный интерес у студентов.
В данном мероприятии приняли участие не только студенты и аспиранты института русского языка, но и докторант института китайского языка Тимур Теркулов.
В начале студент второго курса Кан Дзя рассказал, как следует понимать девиз Чжао Сяолань – «Никогда не нужно запирать дверь». А студенты первого курса осуществляли последовательный перевод. Затем докторант института китайского языка Тимур Теркулов прокомментировал сделанный перевод и указал студентам на грамматические и лексические ошибки, которые были ими допущены.
Заключительная часть мероприятия была посвящена оценке перевода, магистранты первого курса высказали своё мнение и обсудили трудности, которые возникли в процессе перевода.
Прошедшее занятие вновь показало, что «Мастерская устного перевода» на деле помогает китайским студентам повышать уровень знаний русского языка, а также учит с помощью анализа выполненного перевода грамотно передавать содержание текста.