EN
 / Главная / Все новости / Студенты и преподаватели из Душанбе выиграли «Факел русского языка»

Студенты и преподаватели из Душанбе выиграли «Факел русского языка»

Мехриниссо Нагзибекова, Душанбе
25.04.2017

24 апреля в Русском центре Таджикского национального университета состоялась встреча победителей конкурса «Факел русского языка на Великом шёлковом пути», организованного РУДН. Конкурс направлен на выявление и поддержку талантливой молодёжи, мотивированной к углублённому изучению русского языка и литературы. Проект реализуется с октября 2016 года. За время его существования организаторы провели конкурс педагогического мастерства, конкурс по русскому языку для иностранцев, лингвистическую олимпиаду для носителей русского языка с преподавателями и студентами ТНУ.  

Мероприятие объединило участников из Индии, Китая, стран СНГ и регионов России и проходило с 11 по 13 апреля в РУДН. Из Таджикистана победителями стали 5 преподавателей  факультета русской филологии ТНУ – руководитель Русского центра ТНУ, д. ф. н., профессор Мехриниссо Нагзибекова, зав. кафедрой методики преподавания русского языка и литературы Ходжиматова Гулчехра, доценты каф. русского языка для неязыковых факультетов Атакуллаев Усмон, Хасанова Шало, ассистент кафедры методики преподавания русского языка и литературы Сафарова Малика, два студента – студентка III курса факультета международных отношений Шерова Мехрангез и студент первого курса юридического факультета Шарифов Парвиз, а также ученица 8 класса лицея для одарённых детей в Душанбе Ходжиматова Нилуфар.   

В РУДН победители конкурса посетили лекции, круглые столы и другие мероприятия, посвящённые проблемам изучения и преподавания русского языка.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр ТНУ, образование

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева