EN
 / Главная / Все новости / Нил Ушаков обратится в суд по правам человека из-за запрета на использование русского языка

Нил Ушаков обратится в суд по правам человека из-за запрета на использование русского языка

Редакция портала «Русский мир»
14.03.2017

Мэр латвийский столицы Нил Ушаков собирается обратиться в Конституционный суд и Европейский суд по правам человека в связи с наложением на него штрафа за использование русского языка при общении в социальных сетях, сообщает ТАСС. По его словам, юристы уже занимаются подготовкой необходимых материалов.

Рижский градоначальник напомнил, что он уже дошёл до Конституционного суда из-за политической агитации в соцсетях. Тогда итогом обращения стало изменение законодательства. Нил Ушаков выразил уверенность, что и в этот раз удастся добиться справедливости. 

Напомним, накануне суд не принял к рассмотрению апелляцию Ушакова. Он хотел опротестовать штраф, который наложил на него Центр государственного языка. Его наказали прошлым летом за общение в социальной сети на русском языке. По мнению ЦГЯ, чиновник своими действиями нарушает закон о государственном языке. В ответ Нил Ушаков обратился в суд. В своей жалобе он подчеркнул, что законы республики не регулируют социальные сети. 

Сам Ушаков назвал запрет на использование русского языка в Интернете для латвийских чиновников средневековой дикостью, а решение суда — «политическим, непрофессиональным и некомпетентным». Примечательно, что госслужащим не разрешается пользоваться и английским языком.

«Рижская дума продолжит общение с горожанами в социальных сетях и на латышском, и на русском, и на английском языках. А если надо будет, то и на других языках. Ничего в нашей политике и подходе меняться не будет», — добавил он.
Метки:
статус русского языка, права человека, Центр госязыка, Нил Ушаков

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева