EN
 / Главная / Все новости / Корейские студенты познакомились с памятником древнерусской литературы

Корейские студенты познакомились с памятником древнерусской литературы

Надежда Белкина, Пхеньян
13.03.2017

В этом году исполняется 830 лет со дня создания «Слова о полку Игореве». На занятиях кружка любителей русского слова, что уже не первый год существует в рамках занятий Русского центра при Пхеньянском университете иностранных языков, мы не могли обойти стороной это событие. Студентов русского отделения ПУИЯ ожидало много интересного.

Во-первых, небольшой экскурс в историю. Разве можно говорить о «Слове о полку Игореве», не вспомнив про исторические события, которые изображены в произведении? Ребята погрузились в эпоху XII века, узнали о походе князя Игоря в 1185 году, о междоусобицах, о солнечном затмении, о знаменитых русских князьях.

Во-вторых, студенты посмотрели мультипликационный фильм по мотивам «Слова о полку Игореве», где звучал текст в переводе академика Д. С. Лихачёва. Так как на предыдущих занятиях мы уже знакомились с творческим наследием Д. С. Лихачёва, ребятам было приятно узнать, что именно он много сил отдал изучению великого памятника литературы, сделал дословный перевод текста, под его руководством создавался словарь произведения.

В-третьих, члены кружка узнали о многочисленных литературных переводах «Слова» и смогли сравнить древнерусский текст, который прозвучал в исполнении методиста Русского центра Н. В. Белкиной, с прозаическим переводом Д. Лихачёва и поэтическим переводом Н. Заболоцкого.

Безусловно, не обошли вниманием и иллюстрации великих художников, обращавшихся к теме. Ребята восхищались гравюрами Фаворского, выявили трагизм картины Васнецова, уловили лиризм Ярославны, созданной великим Перовым.

Но особое впечатление произвело на студентов прослушивание фрагментов из оперы А. П. Бородина «Князь Игорь». Услышали они горечь раскаяния Игоря, уловили хитрость хана Кончака, поняли смысл половецких плясок.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Пхеньяне, история, литература

Новости по теме

Новые публикации

Затронем вопрос о вариативном окончании некоторых существительных в предложном падеже. Как правильно: в саде или в саду, на береге или на берегу, в лесе или в лесу? На что нужно обратить внимание при выборе формы слова?
21 апреля в театре Турски в Марселе (Франция) открывается X Международный фестиваль русских школ дополнительного образования. Член оргкомитета фестиваля Гузель Агишина рассказала «Русскому миру», что его цель в том, чтобы показать, насколько большую работу ведут эти школы и как талантливы их ученики.
Цветаева