SPA FRA ENG ARA
EN

«Созданье гения пред нами»

Татьяна Сузанская, Бельцы
13.03.2017

Накануне Международного женского дня студенты и преподаватели Бельцкого государственного университета им. А. Руссо принимали в Русском центре искусствоведа городской картинной галереи им. Антиоха Кантемира Людмилу Козыреву, которая уже не раз была гостем нашего центра http://www.russkiymir.ru/news/156576/. Очередную лекцию она посвятила античной скульптуре, изображающей Афродиту и Венеру, и живописи Возрождения, в частности Сандро Боттичелли.

Лектор рассказала об Афродите Книдской, прославленной скульптуре Праксителя, великого скульптора Греции IV в. до н. э., затем подробно охарактеризовала изображения Венеры Милосской и картину Боттичелли «Весна». Вместе с лектором при помощи технического оснащения Русского центра любители искусства совершили увлекательные заочные экскурсии в Лувр и галерею Уффици во Флоренции. Людмила Борисовна остановилась на том, как и когда была найдена скульптура Венеры Милосской и как попала в знаменитый парижский музей. Присутствующие с увлечением выслушали рассказ о самых известных скульптурных копиях Венеры и рассмотрели её фотографии, сделанные в разных ракурсах.

Говоря о картине Боттичелли, лектор охарактеризовала композицию и детали шедевра. Венера Боттичелли – не просто богиня любви и красоты, она наделена высшим умом, благородством, милостью, а в её лёгком движении намечен путь от любви земной к любви небесной, в которой заключена радость, полнота жизни и вместе с тем печаль.

Девизом встречи стали пушкинские строки из стихотворения «Возрождение»:

Созданье гения пред нами
Выходит с прежней красотой.

Слушатели с удовольствием приняли приглашение Л. Козыревой посетить городскую картинную галерею и с благодарностью вручили цветы.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Бельцах, искусство, живопись

Новости по теме

Новые публикации

«Словно» – многофункциональная единица русского языка, способная выступать в роли разных частей речи. Постановка знаков препинания при этом всегда будет зависеть от её синтаксической роли и контекста.
Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.