EN
 / Главная / Все новости / Международный день родного языка отметили в Приднестровье

Международный день родного языка отметили в Приднестровье

Анастасия Скомаровская, Тирасполь
27.02.2017

В Русском центре Приднестровского университета состоялся круглый стол, посвящённый Дню родного языка.

Преподавателей, студентов, гостей праздника приветствовала декан филологического факультета доцент Ольга Щукина. Она отметила, что в силу нашей особой языковой и геополитической ситуации – нахождение в центре пересечения языков и культур – нам необходимо уделять особое внимание развитию и сохранению родного языка.

Зав. кафедрой межкультурной коммуникации, профессор Екатерина Погорелая в своём выступлении «Русский мир Приднестровья» рассказала  о значении языка в жизни народа, общества и каждого человека в отдельности. «Язык – это сущность человека!» – подчеркнула профессор. Екатерина Афанасьевна отметила, что этот праздник необходим для того, чтоб мы могли вспомнить о тех языках, которые находятся на грани исчезновения. Например, на Крайнем Севере есть языки, число носителей которых составляет от 100 до 1000 человек. Также профессор рассказала о том, как на развитии любого языка отражаются процессы глобализации и глокализации  –  противоположные по своему влиянию.

После выступления профессора Погорелой в рамках круглого стола выступили студенты, которые в стихотворной форме призывали зрителей беречь и хранить  родной язык.

На круглом столе звучали доклады, в которых поднимались проблемы функционирования разных языков на территории республики: русского, молдавского, украинского, болгарского. Преподаватели кафедры русского языка и межкультурной коммуникации Николай Пузов и Жанна Беляева в своих выступлениях затронули темы современного языкознания и лексикологии русского языка.

Международный день родного языка был учрежден Генеральной конференцией ЮНЕСКО в 2000 году. Главной целью его провозглашения стало стремление к языковому и культурному многообразию в мире. В Приднестровском госуниверситете Международный день родного языка отмечается ежегодно 21 февраля на протяжении уже девяти лет.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Тирасполе, образование

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева