EN
 / Главная / Все новости / У голландских журналистов отобрали весь подготовленный в Донбассе материал о крушении «Боинга»

У голландских журналистов отобрали весь подготовленный в Донбассе материал о крушении «Боинга»

Редакция портала «Русский мир»
09.01.2017

В Нидерландах местные правоохранительные органы задержали двух журналистов Стефана Бека и Мишеля Спеккерса сразу по возвращении из Донбасса. При этом у них были отобраны все материалы, сделанные в ходе поездки, сообщает РИА «Новости». Они работали на юго-востоке Украины на протяжении восьми дней. За это время репортёрам удалось побывать на месте крушения малайзийского авиалайнера и даже найти новые обломки погибшего самолёта.

Полицейские задержали представителей средств массовой информации в аэропорту Амстердама. У них на месте изъяли всю технику, включая телефоны, камеры, ноутбуки и карты памяти. Отобрали и фрагменты самолёта, которые они везли с собой.

Журналистов очень беспокоит, что теперь интервью с жителями Донбасса, записанные в ходе поездки на условиях анонимности, могут попасть в руки украинских спецслужб. Кроме того, они отметили, что на месте катастрофы осталось множество материалов, которые можно собрать. Репортёры пояснили, что на Донбассе вовсе не настолько опасно, как рассказывают служащие голландской прокуратуры. Они уверены, что это не что иное, как серьёзная халатность.

В прокуратуре объяснили задержание журналистов опасениями, что журналисты откажутся передать властям материалы, имеющие отношение к расследованию обстоятельств этой катастрофы.
Метки:
Боинг, авиакатастрофа, конфликт на Украине

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева