SPA FRA ENG ARA
EN

Священное Писание переведут на русский жестовый язык

Редакция портала «Русский мир»
19.12.2016

Русская православная церковь планирует перевести Библию на русский язык жестов, передаёт ИА «Интерфакс». В эту работу включатся Институт перевода Библии и Всероссийское общество глухих.

По словам Виталия Войнова, возглавляющего институт, нужно, чтобы и на жестовом языке текст Священного Писания звучал красиво и понятно. Кроме того, перевод должен быть очень точным и естественным. Он также пояснил, что сам процесс перевода очень непростой и займёт много времени — практически не один год. Войнов добавил, что в процессе работы будут проводиться многочисленные консультации, затем потребуются апробации и тестирования.

Руководитель Института перевода Библии подчеркнул, что необходимо приложить все силы, чтобы издание получилось качественным и точным. Кроме того, оно должно быть доступным максимальному числу людей.

Сначала на язык жестов переведут одно из Евангелий — сделают три разных варианта. Промежуточные результаты выложат во Всемирную сеть. Итогом работы станет CD-диск или приложение для мобильных телефонов.
Метки:
Русская православная церковь, язык жестов, Библия

Новости по теме

Новые публикации

Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.
Десять студентов из Нигера приступили в сентябре к обучению в вузах Сибири – технических университетах Новосибирска и Томска. В рамках целевого набора их направила в Россию местная нефтяная компания. Перед отъездом они прошли 10-месячную подготовку в партнёрском Русском доме в Нигере, получили знания по русскому языку и российской культуре.