EN
 / Главная / Все новости / День народного единства отметили в Салониках

День народного единства отметили в Салониках

Н. Супоницкая, Салоники
08.11.2016

Повышенный интерес к историческому и культурному наследию России проявляется у друзей Русского центра во время проведения мероприятий в течение перекрёстного Года культуры между Россией и Грецией. Это нашло подтверждение и в ходе информационно-образовательной программы «Народное единение в России и Греции» для школьников и студентов русского языка и культуры, проведённой с 24 октября по 4 ноября Русским центром в Салониках.

Представитель Русского центра, активист из греко-российского общества «Дружба» Анна Цицопулу подробно рассказала ученикам школы «Мандулидис» об истории Дня  народного единства. Юные гимназисты впервые узнали на конкретных примерах, как судьбы двух православных народов тесно переплетаются на протяжении многих веков. Участники встречи с гордостью восприняли тот факт, что один из центральных памятников на Красной площади в Москве, посвящённый героическому подвигу Кузьмы Минина и князя Дмитрия Пожарского – руководителей Второго народного ополчения, победившего польскую интервенцию в Смутное время, был выполнен  И. Мартосом, известным российским скульптором греческого происхождения.

В первые дни ноября друзья Русского центра приняли участие в лектории «День народного единства России и Греции». Основные докладчики – соучредитель Русского центра А. Кинигопулос и председатель «Полития Политизму» П. Ансурьян – познакомили слушателей с историей и содержанием праздника, а также с историческими фактами российской и греческой государственности, свидетельствующими о  национальной сплоченности.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Салониках, День народного единства

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева