EN
 / Главная / Все новости / В Таиланде отметили 15-летие присутствия православия в королевстве

В Таиланде отметили 15-летие присутствия православия в королевстве

Редакция портала «Русский мир»
07.11.2016

На территории Таиланда прошли торжества по случаю пятнадцатилетия православного присутствия в королевстве. Мероприятия проводились в период с 30 октября по 6 ноября в храмах Бангкока, Паттайи и острова Пхукет.

В Паттайе к юбилейным торжествам приурочили завершение полной реконструкции Всех-Святского храма, сообщает официальный сайт Православной церкви в Таиланде. Ранее к небольшой церкви были пристроены дополнительные приделы — в честь святого апостола Андрея Первозванного и святой мученицы Фотинии. Расширение храма стало возможным после приобретения дополнительного земельного участка. Окончание реконструкции храма было приурочено к юбилею.

К праздничной дате на острове Пхукет было завершено возведение здания Духовного училища, при котором создан храм во имя святого Иннокентия Московского. Там будет храниться икона преподобного Нестора Летописца и частица мощей святого. Образ, переданный в дар таиландским православным верующим от Митрополита Киевского и всея Украины Онуфрия, доставил настоятель киевского храма Рождества Христова протоиерей Василий Биляк.

В столице королевства праздничную службу возглавил благочинный Патриарших приходов в Таиланде, представитель РПЦ в этом государстве архимандрит Олег (Черепанин).

В связи с трауром по случаю смерти короля Таиланда Рамы IX программа празднеств была скорректирована. Часть мероприятий было решено перенести на 19 декабря, когда Русская православная церковь чтит память Чудотворца Николая.

Метки:
Русская православная церковь в Таиланде, юбилей

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева