EN
 / Главная / Все новости / Об Отечественной войне 1812 года рассказали в Улан-Баторе

Об Отечественной войне 1812 года рассказали в Улан-Баторе

Ольга Максимова, Улан-Батор
16.09.2016

15 сентября в Русском центре при Улан-Баторском филиале РЭУ им. Г. В. Плеханова школьники познакомились с героическими подвигами русских  воинов, полководцев войны 1812 года. Посмотрев документальный фильм «Бородинское сражение» они еще раз убедились, что война была кровопролитной и тяжёлой и охватила все стороны жизни российского народа. 

Учащиеся и педагоги выразили благодарность Русскому центру и сказали, что показ и обсуждение таких фильмов развивает познавательный интерес, формирует потребность в приобретении новых знаний, поддерживает традиции и заботится о сохранении богатой истории России.

А 16 сентября в Русском центре прошёл семинар «Значение изучения русского языка».

В семинаре приняли участие члены русского клуба «Юный исследователь» из Восточного аймака Монголии, учителя школ Улан-Батора и преподаватели русского языка филиала РЭУ им. Г. В. Плеханова. В ходе работы семинара говорили о значении и трудностях изучения русского языка. 

С каждым годом желающих разговаривать, писать и читать на языке Пушкина становится всё больше. Знание русского языка привлекает молодёжь, так как многие из старшеклассников намереваются поступать в российские вузы, а выпускникам вузов язык необходим для развития бизнеса или для общения с туристами из России, приезжающими в Монголию.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Улан-Баторе, русский язык, история

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева