EN
 / Главная / Все новости / Польша отказалась от малого приграничного передвижения с Россией из-за патриотизма россиян

Польша отказалась от малого приграничного передвижения с Россией из-за патриотизма россиян

Редакция портала «Русский мир»
25.08.2016

Прекращение режима малого приграничного передвижения с Россией положит конец провокационным акциям, которые проводят россияне в Польше. Об этом заявил глава Министерства внутренних дел соседнего государства Мариуш Блащак, передаёт РИА «Новости».

Он рассказал, что ранее российские граждане провели у памятника военачальнику времён Великой Отечественной войны Ивану Черняховскому в городе Пененжно возмутительную провокацию. По словам главы ведомства, группа граждан РФ отмыла памятник и провела рядом с ним митинг. При этом чиновник назвал генерала, погибшего при освобождении Польши от фашистов, «бандитом» и заявил, что Черняховский несёт ответственность за гибель поляков.

Как сообщал портал «Русский мир», руководители польских регионов, граничащих с российской Калининградской областью, выступают против решения Варшавы о приостановлении действия договора о местном приграничном передвижении. Они отмечают, что это негативно скажется на экономическом положении региона.

В МИД РФ отметили, что действия властей Польши идут вразрез с их заявлениями о стремлении к нормализации двусторонних отношений.

Напомним, что решение о сносе мемориала Черняховскому было принято в прошлом году. В сентябре памятник лишился главного элемента — барельефа.
Метки:
русофобия, памятники, визовый режим, приграничное движение

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева