EN
 / Главная / Все новости / Сегодня все желающие могут увидеть гранатовый браслет первой жены Александра Куприна

Сегодня все желающие могут увидеть гранатовый браслет первой жены Александра Куприна

Редакция портала «Русский мир»
28.07.2016

В Литературном музее Пушкинского Дома сегодня можно будет увидеть гранатовый браслет, который был описан в одноимённом произведении выдающегося русского писателя Александра Куприна. Реликвия впервые с начала этого века будет извлечена из золотой кладовой Литературного музея, передаёт ТАСС.

Этой выставкой в музее откроют новый проект под названием «История одного экспоната».

Когда-то владелицей украшения была первая супруга Александра Куприна Мария Карловна. Работая над своей повестью, автор описывал украшение по памяти. Куприн говорил о браслете так: «золотой, низкопробный, очень толстый, но дутый и с наружной стороны весь сплошь покрытый небольшими старинными, плохо отшлифованными гранатами».

Как отмечают представители Пушкинского Дома, знаменитый гранатовый браслет принадлежит к числу реликвий, благодаря которым Институт русской литературы РАН уже приобрёл славу «Литературного Эрмитажа». Посмотреть на ювелирное изделие, которое стало частицей русского литературного наследия, можно будет вплоть до позднего вечера.

Выставки в рамках нового проекта будут проводиться в каждый последний четверг месяца, рассказали в музее. В планах — рассказ об учебных тетрадях Василия Жуковского. Русский поэт и переводчик использовал их при обучении цесаревича Александра Николаевича, будущего российского императора Александра II.

Метки:
русская литература, выставка, Александр Куприн

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева