EN
 / Главная / Все новости / В Вашингтоне ищут землю для основания русского православного монастыря

В Вашингтоне ищут землю для основания русского православного монастыря

Редакция портала «Русский мир»
13.07.2016

В американской столице скоро может появиться первый русский православный монастырь, сообщает портал Координационного совета организаций российских соотечественников (КСОРС), проживающих в Соединённых Штатах.

Обустройством обители в Вашингтоне занимается митрополит Иона Паффхаузен. Ранее он был первоиерархом Православной церкви в Америке (ПЦА), в 2015 году священнослужитель перешёл в лоно Русской православной церкви.

Митрополит убеждён, что в американской столице, где проживает очень много русскоязычных людей и имеется немало последователей других православных направлений, православный монастырь необходим. Многие жители Вашингтона испытывают потребность в посещении православного храма.

По словам митрополита Ионы, между современными российской и американской культурами очень много общего и создание православного монастыря способно укрепить эти связи.

В настоящее время продолжается поиск подходящего участка земли, где будут возведены храмы и другие здания монастырского комплекса. Финансовую поддержку оказывает Православный фонд Святых Архангелов.

Службы в монастыре будут вестись на церковнославянском и английском языках. Насельниками обители будут представители учёного монашества, и в числе основных задач монастыря будет проповедование о том, что такое православие и русская духовная культура.

Метки:
Русская православная церковь, российские соотечественники, Вашингтон

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева