EN
 / Главная / Все новости / Состоялось открытие международной летней творческой школы «Традиция» в Паланге

Состоялось открытие международной летней творческой школы «Традиция» в Паланге

Варса Закарене, Паланга
30.06.2016

В этом году в литовской Паланге уже в шестнадцатый раз состоялось открытие международной летней творческой школы «Традиция». Организаторы этого грандиозного форума – Школа славянской традиционной музыки, Вильнюсский центр русского фольклора и Центр фольклора и этнографии национальных меньшинств Литвы при поддержке фонда «Русский мир», министерства культуры России и департамента внешнеэкономических и международных связей города Москвы.

За эти годы подросло несколько поколений, бережно сохраняющих традиции. Приезжавшие сюда десять лет назад девочки и мальчики, сегодня сопровождают группы своих собственных учеников, фольклорные ансамбли, сами ведут мастер-классы. Бессменные организаторы школы, руководители известного как в Литве, так и за рубежом фольклорного ансамбля «Аринушка» Ирена и Николай Захаровы создают все условия для общения детей славянских национальностей, руководителей и участников фольклорных ансамблей. Это уникальная возможность встретиться знаменитым фольклорным исполнителям из России, Белоруссии, Польши, Украины и Литвы.

Мастер-классы проводят профессора ведущих вузов, лучшие специалисты по фольклору: А. Н. Котов, С. Н. Старостин, Е. А. Краснопевцева (Москва), О. Н. Коншин, В. Г. Соловьёв (Вологда), Е. В. и М. В. Бессоновы (Подольск), К. Ю. Наумова (Санкт-Петербург), Е. В. Ефремов (Украина), Т. Сопилко-Зачикевич (Польша) и др. Школа «Традиция» – место неповторимых впечатлений и совершенствования профессиональных навыков.

Концерт участников и руководителей школы в Музее янтаря 3 июля в 20:00 подарит жителям и гостям Паланги незабываемый вечер лучших образцов традиционного искусства.
Метки:
грант, фольклор

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева