EN
 / Главная / Все новости / Сёстры ордена кармелитов посетили Русский центр Печа

Сёстры ордена кармелитов посетили Русский центр Печа

Валентина Вегвари, Печ
10.06.2016

8 июня Русский центр Печа посетили сёстры монашеского ордена кармелитов, связанного традициями монахов-отшельников с горы Кармель и признающего своими небесными покровителями пророков Илию и Елисея, а также св. Илариона Великого.

Женский монастырь ордена кармелитов находится в селе Мадьярсек, в 15 километрах от Печа, и сёстры Беата и Мириам приехали в Печ познакомиться с работой Русского центра, при посредничестве которого они нашли учителей, преподающих им русский язык в монастыре. Руководитель Русского центра Валентина Вегвари рассказала о создании центра, о фонде «Русский мир», а также о мероприятиях, проводимых центром.

Гостей заинтерeсовало, как можно распространять русскую культуру в Венгрии, в том числе в провинциальном городе Пече, на что руководитель центра ответила, что благодаря фонду «Русский мир» и Россотрудничеству в Печ приезжают артисты и певцы из России, выступающие с концертами, но всё это требует координации и усилий как со стороны Русского центра, так и со стороны официальных организаций. Большой интерес гости проявили к видеотеке Русского центра, фильмы которого они взяли напрокат. Обе стороны надеются, что их сотрудничество будет продолжаться и в дальнейшем, так как сёстры монастыря в селе Мадьярсек выразили надежду, что будущие мероприятия, в том числе лекция об истории православия в Венгрии или об истории русской иконописи, будут интересны не только студентам Печского университета, но и сёстрам ордена кармелитов.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Пече, образование, сотрудничество

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева