EN
 / Главная / Все новости / В Белграде говорили о Большом театре

В Белграде говорили о Большом театре

Бояна Сабо, Белград
29.03.2016

28 марта 2016 года Государственному академическому Большому театру России исполнилось 240 лет. Именно в этот день белградский Русский центр организовал круглый стол на тему «Большой театр – история и современность». В этом мероприятии участвовали ученики начальных школ «Милое Васич» и «Петар Кочич». Ученики подготовили презентации об истории театра, советской эпохе, Большом театре в XXI веке, реконструкции исторического здания театра и новой сцене, труппах и многом другом. 

В начале программы методисты рассказали ученикам о том, что становление и формирование белградского балета происходило благодаря русской музыкальной и театрально-художественной эмиграции. Ученики познакомились с некоторыми выдающимися деятелями того времени и узнали, что русские артисты составляли основную часть балетной труппы белградского Национального театра и внесли большой вклад в историю сербского балета 20-х годов XX века. Благодаря им и их мастерству началось развитие сербского национального балета.

Потом ученики представили свои доклады и презентации. Речь зашла и о знаменитой балерине Майе Плисецкой, о её жизни и творчестве. У учеников была возможность посмотреть фрагмент из балета «Болеро».

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Белграде, балет, театр

Новости по теме

Новые публикации

Встретиться с президентом, купить большой дом, начать свое сыроварное дело и полюбить зиму. Агрипина Ануфриев-Егорофф – скромная женщина с платком на голове, в традиционном платье до пола и с искренней улыбкой на лице приехала в Россию всего полтора года назад. Без накоплений и с сыном-подростком она смогла создать свой домашний бизнес, купила дом, машину и строит свой производственный цех.
Чуть меньше двух лет назад в Лондоне стал выходить детский литературно-художественный журнал на русском языке для детей-билингвов «Шалтай-Болтай», который сразу приобрёл популярность не только у детей, но и у учителей русского языка. О том, как возникла идея такого журнала, рассказывает его главный редактор и издатель Аля Верещетина.