EN
 / Главная / Все новости / Состоялась I Конференция организаций соотечественников в Швейцарии и в Княжестве Лихтенштейн

Состоялась I Конференция организаций соотечественников в Швейцарии и в Княжестве Лихтенштейн

Редакция портала «Русский мир»
01.03.2016

В городе Йона состоялась I Конференция организаций соотечественников в Швейцарии и в Княжестве Лихтенштейн. Форум объединил более пятидесяти участников: членов Координационного совета (КС), представителей организаций соотечественников, дипломатов, гостей из Москвы.

Открывая заседания, председатель КС Любовь Фельманн поблагодарила посольство РФ и представительство Россотрудничества за помощь в проведении мероприятия и подчеркнула, что русскоязычная диаспора остаётся надёжным партнёром исторической родины. Атташе по культуре Елена Архипова отметила большую работу, которая проводится соотечественниками для сохранения исторического наследия и русского языка. О федеральных программах, призванных этому помочь, рассказал представитель Россотрудничества Александр Бердин.

Основными темами встречи стали патриотизм, урегулирование конфликтов, интеграция в стране проживания, взаимодействие с русскоязычными СМИ. Делились опытом руководители учреждений образования и организаторы культурных программ. Особо остановились на подготовке Дня славянской письменности и культуры. В этом году его проведут уже в десятый раз. 

Вторая часть встречи получила название «Педагогическая конференция». На ней были обсуждены вопросы сохранения русского языка. Этому, несомненно, способствуют пятьдесят образовательных учреждений, которые ведут преподавание на русском языке. Также собравшиеся обсудили концепцию программы «Русская школа за рубежом».
Метки:
российские соотечественники, конференция, русский язык

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева