SPA FRA ENG ARA
EN

Вопросы перевода русской литературы на арабский язык обсудили в Каире

Редакция портала «Русский мир»
20.01.2016

В столице Египта состоялся круглый стол по проблемам переводов русской и арабской литературы. Обсуждение проходило в музыкальном салоне Российского центра науки и культуры в Каире. Встреча была приурочена к участию российской делегации в ежегодной Международной книжной ярмарке, которая начинается в Каире 27 января и продлится до 10 февраля.

В рамках круглого стола состоялось обсуждение вопросов, связанных с развитием двустороннего гуманитарного сотрудничества. В частности, участники коснулись проблематики перевода российской и египетской литературы (как художественной, так и научной), печатных изданий, фильмов. Шёл разговор и о подготовке учебных пособий, которые используются при изучении русского и арабского языков.

Участники дискуссии в Каире также обсудили возможность обучения в России студентов, которые овладевают русским языком, и вопросы повышения квалификации египетских преподавателей русского языка в Египте.

Метки:
русская литература, перевод, круглый стол, Каир, РЦНК в Каире

Новости по теме

Новые публикации

Мы давно знаем, что Зорге – выдающийся разведчик, настоящий герой, чуть ли не единственный, кто предупредил, что немцы нападут именно 22 июня. Как знаем и о том, что Сталин не поверил ему. Но всё это – частички мифа о катастрофе 41-го года, и Зорге давно стал частичкой этого мифа. 130-летие разведчика – хороший повод поговорить о настоящем Рихарде Зорге.