II Международная научная конференция «Перевод как средство взаимодействия культур» в Кракове
Хелена Плес, Краков
30.12.2015
Конференция была приурочена к 70-летию основания Педагогического университета им. Комиссии народного образования в Кракове и 10-летию основания Высшей школы перевода МГУ. Поскольку 2015-й год в России был объявлен Годом литературы, студенты Краковского педагогического университета – лауреаты и призёры Общепольского конкурса чтецов под руководством Ларисы Анатольевны Михеевой, замечательного преподавателя, с которым наш центр сотрудничает уже много лет, подготовили для наших гостей небольшой документальный спектакль, посвящённый Булату Окуджаве и его творчеству, обращённому к полякам и Польше.
На торжественном открытии перед участниками конференции приветственные речи произнесли: ректор Педагогического университета в Кракове Михал Слива, декан Высшей школы перевода МГУ имени М. В. Ломоносова Н. К. Гарбовский и атташе Генконсульства РФ в Кракове А. А. Абакшина.
На конференции были представлены доклады по следующим научным направлениям:
- Литературное творчество и перевод;
- Жизнь и творчество (к 125-летию со дня рождения Б. Л. Пастернака);
- История, теория и методология перевода;
- Культурно-антропологические аспекты межъязыковой коммуникации;
- Герменевтические аспекты межъязыковой коммуникации.
Среди участников были не только известные учёные, но и начинающие исследователи в области литературоведения, лингвистики и перевода – студенты и аспиранты Краковского педуниверситета, МГУ им. М. В. Ломоносова, Ягеллонского и других.
19 декабря после подведения итогов конференции перед гостями выступила молодая поэтесса Татьяна Репина, которая познакомила собравшихся со своим творчеством. Кроме того, актёры краковского театра пантомимы с русскими традициями «Teatr Nikoli» показали спектакль «Вокзал для двоих». Вот какие отзывы о театральном представлении оставили гости: «Великолепный шедевр! Это искусство, которое за короткое время подарило не только наслаждение, но и полёт во все времена. Такое представление нужно смотреть стоя, и я встала!» (преподаватель из Испании); «Большое спасибо! Вы сделали наш вечер настоящим праздником!..» (профессор из России).
А в воскресенье мы организовали для желающих поездку на Курган Костюшко и в Музей соляных копей в Величке.