SPA FRA ENG ARA
EN

Библиотека Университета Корё пополнилась собранием русских летописей XVI века

Редакция портала «Русский мир»
26.10.2015

Одно из самых лучших высших учебных заведений Южной Кореи — Университет Корё — получил в дар современное переиздание «Царь-книги» — российской летописи времён XVI века, сообщает ТАСС. Двадцатитомное собрание вручил представителю знаменитого вуза глава дипломатического представительства нашей страны в Сеуле Александр Тимонин.

Посольство России в Республике Корея передало в дар южнокорейскому университету Корё современное факсимильное переиздание лицевого летописного свода XVI века. Церемонию провели в сеульском кампусе вуза посол РФ Александр Тимонин и проректор И Нам Хо в присутствии многочисленных студентов и преподавателей.

Дипломат пояснил, что с идеей подобного мероприятия выступил Сергей Лавров, возглавляющий внешнеполитическое ведомство РФ. Именно он поручил передать эту коллекцию университету. Александр Тимонин рассказал, что эти книги создавали сотни лет назад специально для библиотеки российского царя — Ивана Грозного.

В высшем учебном заведении поблагодарили за такой ценный подарок. Представитель вуза заверил, что он будет играть важную роль при изучении русского языка, а также истории России. «А это будет положительно влиять и на развитие отношений между двумя странами», — добавил проректор Университета Корё И Нам Хо. «Изучение истории помогает лучше узнать друг друга», — подчеркнул он.

Кроме того, они обсудили вопросы возможных студенческих обменов между странами и дальнейшие перспективы сотрудничества в отрасли высшего образования. Стороны согласились, что эту сферу надо развивать. «Сейчас число корейских студентов в России и российских в Корее исчисляется десятками. А значит нужно предпринять всё возможное, чтобы это количество выросло как можно больше», — подытожил посол РФ. В свою очередь проректор передал в дар посольству России копию полной карты Сеула времён династии Чосон.

Метки:
Университет Корё, летопись, история, МИД

Новости по теме

Новые публикации

Ранджана Саксена – выдающаяся индийская переводчица современной русскоязычной и английской литературы на хинди. Одна из её последних работ, особо отмеченная на международных книжных ярмарках в Дели и Москве – роман «Лавр» Евгения Водолазкина.
Русский культурный хаб DACHA в столице Малайзии Куала-Лумпуре - доброжелательная среда для шести тысяч русскоязычных жителей Малайзии, живущих в основном в столице страны. Его хозяйка – учёный-востоковед Полина Погадаева – старается сделать атмосферу центра аполитичной и дружелюбной для всех, кому важно сохранять русский язык и культуру.